Mailen met Marjon Sarneel

Het is weer tijd voor een interview met een auteur die bij het grote publiek nog niet bekend is. De Zeeuws-Vlaamse Marjon Sarneel debuteerde onlangs met ‘Maidentrip’. Binnenkort kun je een recensie lezen, maar eerst maken we kennis met de schrijfster. Wat betekent ‘Maidentrip’ voor haar?
“‘Maidentrip’ maakt me trots en blij. Altijd heb ik romans willen schrijven, maar je dromen achterna gaan is niet altijd gemakkelijk. Gaandeweg het schrijven van Maidentrip moest ik mijn leven aanpassen. Ruimte in mijn hoofd en een lege agenda bleken voorwaarden om aan een roman te werken. Als je dan in die stille kamer zit en het verhaal wil niet vlotten, wordt het lastig. Dan moet je jezelf steunen en volhouden. Ik weet nu dat ik niet meer zonder schrijven kan: mijn tweede roman is in de maak.”

Je hebt zes jaar aan het boek gewerkt, was je het verhaal op een gegeven moment niet beu?
“In 2003 begon ik aan ‘Maidentrip’. Soms lag het maandenlang stil omdat ik bezig was met andere schrijfopdrachten. Daarna zag ik er tegenop om het weer op te pakken. Maar zo gauw ik het document opende, was ik weer in de ban van de sfeer en de intriges. Het herschrijven heeft veel tijd gekost. De eerste versie was behoorlijk uitgebreid. In de laatste fase is het verhaal alleen maar korter geworden.”

Kun je de lezers alvast iets meer over het verhaal vertellen?
“‘Maidentrip’ gaat over de twintigjarige Heleen die niets liever wil dan ontsnappen aan het café van haar moeder. Ze reist de Griekse zeeman Dimítris achterna en komt terecht op zijn schip. In een mannengemeenschap die niet op vrouwen is ingesteld, twijfelt zij over haar keuzes. Tegelijkertijd moet ze zich flink aanpassen en daar heeft zij niet altijd zin in. Tijdens de zeereis komt een correspondentie op gang tussen Heleen en het thuisfront. Het familieverleden blijkt niet zo simpel als zij dacht. Tegen de zin van Dimítris zoekt zij naar de waarheid.”

Waar ligt de grens tussen waargebeurd en verzonnen?
“Als 18-jarig meisje reisde ik een Griekse zeeman achterna en kwam terecht op zijn schip. Dat was de losse rode draad waarlangs ik begon te schrijven. Zelf was ik destijds behoorlijk volgzaam. Als schrijver vond ik het interessant om te kijken wat er zou gebeuren met een hoofdpersoon die zich niet zo aanpaste. Heleen gaat dus tegen de regels in en maakt daardoor van alles mee. Ook het hele familieverleden is fictie. Heleen heb ik een broer in Australië gegeven, zelf ben ik met vijf zussen opgegroeid. Wanneer je als schrijver de omstandigheden verandert, krijg je vanzelf een heel ander verhaal.”

Thomas Rosenboom nam je boek in ontvangst, waarom voor hem gekozen en hoe was dat voor jou?
“Thomas Rosenboom gaf les aan Schrijversvakschool Amsterdam en hij is een jaar lang mijn leermeester geweest. Zonder Thomas was ‘Maidentrip’ er niet geweest of was het een heel ander boek geworden. Op het schrijftechnische vlak heb ik bijzonder veel van hem geleerd. Hoe je personages levensecht maakt, spanningsbogen vasthoudt, hoe je couleur locale aanbrengt. De lezers schrijven mij nu dat zij Maidentrip onmogelijk kunnen neerleggen. Dat vakmanschap heeft de meester zelf mij bijgebracht. Ik was heel vereerd dat Thomas ‘Maidentrip’ in ontvangst wilde nemen.”

Lees ook:Wie wordt de nieuwe co-auteur van Heleen van Royen?
Lees ook:Heleen van Royen blij met succes De gelukkige huisvrouw
Lees ook:Mailen met Lupko Ellen
Lees ook:Heleen van Royen Verboden vruchten exclusief bij Kruidvat
Lees ook:Wie is Heleen van Royens Vulpen?

0 reacties op “Mailen met Marjon Sarneel

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.