Oeroeg van Hella S. Haasse lovend ontvangen in buitenland

‘Oeroeg’, Hella S. Haasse’s beroemde officiële prozadebuut, is in het buitenland lovend ontvangen. De titel, vertaald als ‘The Black Lake’, oogst lof in verscheidene hoog aangeschreven publicaties. Zo roemt de Times Literary Supplement de ‘wrede, hartverscheurende climax’ en de onberispelijke opbouw, en noemt The Independent het boek een ‘instant klassieker’.

‘Oeroeg’ is het zevende boek van Hella S. Haasse dat vertaald is naar het Engels. Het boek verscheen in 1948 als Boekenweekgeschenk, werd meer dan vijftig keer herdrukt en is inmiddels in elf talen vertaald.

Morgen verschijnt bij uitgeverij Querido het eigenlijke debuut van Hella S. Haasse, ‘Kleren maken de vrouw’, die één jaar voor Oeroeg verscheen. Het is een geestige meisjesroman over jonge vrouwen die in de mode willen, over blinde ambitie, mooie modellen en dito jurken.

Lees ook:Theaterrechten Oeroeg verkocht
Lees ook:Oeroeg van Hella S. Haasse gekozen voor Nederland Leest 2009
Lees ook:Hella S. Haasse overleden – verzameling nieuwsberichten
Lees ook:Nagelaten verhalen Hella S. Haasse verschijnen op sterfdag
Lees ook:Schrijfster Hella S. Haasse overleden

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *

Naam

Website

Het kan vijf minuten duren voordat nieuwe reacties zichtbaar zijn.